CAPRA, Daniela
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.163
NA - Nord America 4.741
AS - Asia 1.257
SA - Sud America 83
AF - Africa 16
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 10
OC - Oceania 6
Totale 12.276
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.674
IT - Italia 2.024
GB - Regno Unito 1.759
DE - Germania 639
CN - Cina 490
SE - Svezia 448
SG - Singapore 377
UA - Ucraina 281
ES - Italia 239
FR - Francia 232
TR - Turchia 214
FI - Finlandia 111
HK - Hong Kong 108
BG - Bulgaria 93
RU - Federazione Russa 50
IE - Irlanda 46
PL - Polonia 37
LT - Lituania 35
NL - Olanda 30
RO - Romania 28
MX - Messico 27
ID - Indonesia 25
VN - Vietnam 23
CA - Canada 20
PE - Perù 20
BE - Belgio 19
BR - Brasile 17
CO - Colombia 16
CZ - Repubblica Ceca 15
RS - Serbia 15
PT - Portogallo 14
AT - Austria 12
CL - Cile 12
EU - Europa 10
AR - Argentina 8
CH - Svizzera 8
SV - El Salvador 8
CR - Costa Rica 6
EC - Ecuador 5
IN - India 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
AU - Australia 4
CI - Costa d'Avorio 4
EG - Egitto 4
HU - Ungheria 4
BA - Bosnia-Erzegovina 3
BO - Bolivia 3
DK - Danimarca 3
GR - Grecia 3
JP - Giappone 3
PA - Panama 3
TN - Tunisia 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
CM - Camerun 2
HR - Croazia 2
IR - Iran 2
LB - Libano 2
LV - Lettonia 2
MA - Marocco 2
PF - Polinesia Francese 2
SM - San Marino 2
VE - Venezuela 2
AL - Albania 1
BY - Bielorussia 1
BZ - Belize 1
GE - Georgia 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
IQ - Iraq 1
KR - Corea 1
LU - Lussemburgo 1
LY - Libia 1
MY - Malesia 1
PH - Filippine 1
SI - Slovenia 1
TH - Thailandia 1
Totale 12.276
Città #
Southend 1.646
Chandler 825
Jacksonville 537
Santa Clara 516
Dearborn 384
Singapore 291
Ashburn 252
Beijing 247
Nyköping 246
Fairfield 168
Wilmington 122
Ann Arbor 117
Rome 113
Hong Kong 105
Modena 101
Princeton 96
Izmir 94
Grafing 93
Sofia 92
Eugene 89
Milan 89
Woodbridge 76
Houston 60
New York 60
Dallas 51
Redwood City 50
Des Moines 45
Seattle 42
Dublin 41
Cambridge 38
Bologna 33
Madrid 33
Naples 33
Helsinki 32
San Diego 29
Nürnberg 28
Turin 26
Frattamaggiore 25
Padova 25
Jakarta 24
Dong Ket 23
Florence 21
Catania 20
Parma 20
Hefei 17
Saint Petersburg 17
Torino 17
Salamanca 16
Kunming 15
Leawood 15
Norwalk 15
Palermo 15
Verona 15
Lima 14
Barcelona 13
Paris 13
Brussels 12
Napoli 12
Bari 11
Guangzhou 11
Toronto 11
Valencia 11
Genoa 10
Shanghai 10
Zaragoza 10
Amsterdam 9
Bogotá 9
Los Angeles 9
Mestre 9
Nanjing 9
Venice 9
Montepulciano 8
Moscow 8
Rende 8
Seville 8
Vigo 8
Belgrade 7
Fara in Sabina 7
Indiana 7
Macerata 7
Messina 7
Mountain View 7
Ottawa 7
Piacenza 7
San Salvador 7
Trento 7
Vicenza 7
Alcorcón 6
Brno 6
Cittiglio 6
Colleferro 6
Gdansk 6
Granada 6
Livorno 6
Lucca 6
Málaga 6
Quattro Castella 6
San José 6
Trieste 6
Zhengzhou 6
Totale 7.587
Nome #
Paula Quiroga, Fraseología italo-española. Aspectos de lingüística aplicada y contrastiva (Granada, Granada Lingüística, 2006) 732
Fraseologia, paremiologia e lessicografia 398
Fraseologia e Paremiologia: seconda giornata di studio 387
“Deste artife”. Estudios dedicados a Aldo Ruffinatto en el IV centenario de las ‘Novelas ejemplares’ 315
V Workshop Modena Lexi-Term: Lessicografia versus terminologia: tra contatti e contrasti. Modena, 24 maggio 2012 213
“What Do We Talk About When We Talk About Collocation in Spanish?” 207
Presencia-ausencia en Soledades, galerías y otros poemas de Antonio Machado 196
Lingua comune e disponibilità terminologica nel discorso del giornalismo economico 196
La Zucca en Spañol 188
“Il sale in zucca: proverbi, locuzioni e collocazioni nella traduzione della Zucca (1551) di Anton Francesco Doni” 183
Anton Francesco Doni, La Zucca del Doni en Spañol (Venezia, Marcolini, 1551). Transcripción de Daniela Capra 180
La marcación de la fraseología en diccionarios italiano-español y español-italiano 178
“Lenguaje económico de la prensa: fraseología y metáforas” 178
VI Workshop MLT, Lessicografia specializzata e risorse terminologiche e terminografiche / Specialized Lexicography, terminology and reference tools / Lexicographie spécialisée et ressources terminologiques et terminographiques / Lexicografía especializada y recursos terminológicos y terminográficos 173
Hacia el traductor de La Zucca del Doni en Spañol 160
“Alfonso de Ulloa protoispanista: la Introdutione che mostra il signor Alfonso di Uglioa a proferire la lingua castigliana” 158
Presenza e funzioni della fraseologia nel giornalismo economico: Italia e Spagna a confronto 151
La renovación del diálogo en las 'Preguntas y Respuestas' de Gómez Manrique 148
La traducción de la fraseología, entre pragmática y función fraseológica: Vargas Llosa y Sánchez Ferlosio frente a frente 144
Alejandro Sawa. Dichiarazione di un vinto 143
“Educare e divertire: la Zucca del Doni en Spañol e la creazione di un nuovo destinatario” 143
I Secoli d'Oro del teatro spagnolo 143
Juan del Encina traduce a Virgilio 142
Tristano e Isotta nelle letterature della Penisola Iberica 138
Il libro spagnolo in Italia nel Cinquecento come veicolo di mediazione culturale 136
Introduzione [Alejandro Sawa. Dichiarazione di un vinto] 135
Oralità e scrittura: la riproduzione del linguaggio giovanile nel romanzo spagnolo contemporaneo 133
La 'Espositione' (1553) de Alfonso de Ulloa, primer glosario español-italiano 128
Don Quijote cabalga de nuevo: parodia y relectura cervantina en la creación contemporánea 128
Intersecciones: Juan de Mena, Juan del Encina 126
“De ceca a meca: usos y variantes de una expresión a la luz de los estudios de corpus” 124
Caterina Donati, Sintassi elementare. 122
Cipriano 122
“Edición y traducción de libros españoles en la Venecia del Siglo XVI” 122
Presencia - ausencia en Soledades, galerias, otros poemas de Antonio Machado 121
“Il metalinguaggio della fraseologia in dizionari e testi specialistici tra Italia e Spagna” 121
Il codice bucolico di Juan del Encina 118
Juan del Encina y Juan de Mena: metadiscursividad y magisterio simbólico 118
Fondamenti di fonologia e di morfologia dello spagnolo 117
Il discorso accademico scritto della linguistica spagnola: codici e invarianti. 117
Introduzione [La Zucca en Spañol] 116
Romancismos y oralidad en los zejeles de Ibn Quzman 116
Belisa 115
Don Alonso 113
Pedro Crespo 113
“Estudios recientes de fraseología española” 113
Francisco Delicado, Alonso de Ulloa y la Introduction a la lengua española 112
Fabia 112
María Dolores Porto Requejo, Poética cognitiva: análisis textual de una fantasía 108
Segismundo 107
Terminología y diccionarios generales: unas calas en el léxico de la fraseología 107
Il perché di tutte le cose 106
Dorotea 106
Casilda 105
Angela, doña 105
Diana 104
Recensione di: María Valero Gisbert, Fraseología, gramática, lexicografía (Mantova, Universitas Studiorum, 2012) 104
L'autore e il suo doppio: 'El porque de todas las cosas' di Andrés Ferrer de Valdecebro 103
Álvaro, Capitán 103
Encina frente a los clasicos (con un escorzo agustiniano) 101
Juan Labrador 100
Il sogno di amore e di fama di Juan del Encina 100
“Los glosarios de Alfonso de Ulloa y el Vocabulario hispano-latino de Antonio de Nebrija” 99
Tomé de Burguillos 98
La lingua di Ferrer de Valdecebro 97
Sancho 97
Lisardo 97
En obras. Enseñar español en la Universidad que cambia, a c. di Daniela Carpani e Ana Lourdes de Hériz. 97
Traducir, imitar, aludir nel commento a Gongora di Garcia de Salcedo Coronel 97
Gli ortaggi di settembre e La Zucca del Doni en Spañol 96
“Rosemeire Selma MONTEIRO-PLANTIN (a cura di), Certas palavras o vento não leva: homenagem ao professor Antonio Pamies Bertrán” 96
Sintassi dello spagnolo attuale: analisi di articoli economici 95
Marramaquiz 95
Peribañez 94
'Espositione in lingua Thoscana, di parecchi vocaboli hispagnuoli fatta dal signore Alfonso di Uglioa' (edizione critica del testo) 94
Teodoro 93
Finea 93
Eusebio 92
“Paremiologia e tradizione sentenziosa nella Zucca del Doni in spagnolo” 92
Gutierre, don 91
“Los refranes de La Zucca del Doni en Spañol” 90
Legitimación del poder y sincretismo cultural en la traducción virgiliana de Juan del Encina 88
Fernando, don 87
Il ‘parlato’ nei romanzi e le scelte traduttive: un approccio pragmatico 87
“Il glossario spagnolo-italiano di Alfonso de Ulloa, un testo didattico” 83
Gente nueva. Una generazione tra parentesi 79
“Fraseología y especialización léxica en el discurso económico de la prensa española” 77
"Uso de las paremias y polifonía en el Corbacho" 76
“Fijación y creatividad en la traducción de los proverbios de La Zucca al español” 65
“Yo soy aquel: modalidades de la autorrepresentación en el discurso literario y dramático” 59
Introduction. Lexicographie spécialisée et ressources terminologiques et terminographiques 58
“Aproximación diacrónica a la locución Decir el sueño y la soltura” 51
Lexicographie spécialisée et ressources terminologiques et terminographiques / Specialized Lexicography, terminology and reference tools / Lexicografía especializada y recursos terminológicos y terminográficos 49
M.a Teresa Echenique Elizondo, Principios de fraseología histórica española, Madrid, Instituto Universitario “Seminario Menéndez Pidal”, 2021 43
“Las traducciones modernas del Decamerón” 34
Esteban de Terreros y Pando, Alfabeto italiano castellano. Estudio y edición crítica de Félix San Vicente. Prefazione de C. Marazzini, Presidente de la Accademia della Crusca, Padua, Cleup (Collana EPIGRAMA) 2021 32
“Las ideas lingüísticas de Alonso de Ulloa” 30
Sentencias y dichos de diversos sabios y antiguos auctores. Introducción, edición y notas de Daniela Capra 23
“Francisco Pedro Pla Colomer; Santiago Vicente Llavata, La materia de Troya en la Edad Media hispánica. Historia textual y codificación fraseológica, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana–Vervuert, 2020” 23
“María Teresa Echenique Elizondo & Francisco Pedro Pla Colomer, eds., DHISFRAES. Diccionario histórico fraseológico del español. Tarea lexicográfica del siglo XXI. Combinaciones de carácter locucional prepositivo y adverbial. Muestra arquetípica, Berna, Peter Lang, 2021”. 23
Totale 12.421
Categoria #
all - tutte 34.911
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 34.911


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.570 0 0 0 0 306 250 346 176 126 73 149 144
2020/20211.739 244 31 122 160 220 219 193 243 63 114 54 76
2021/20221.384 17 198 56 143 67 139 29 78 203 102 138 214
2022/20232.209 182 252 135 294 186 313 48 211 318 73 116 81
2023/20241.434 80 78 61 206 197 147 122 126 53 51 109 204
2024/20251.236 160 164 112 192 608 0 0 0 0 0 0 0
Totale 12.457