Original text and translation of El porqué de todas las cosas, by Andrés Ferrer de Valdecebro.

Si tratta della traduzione delle due parti - assai diverse in quanto allo stile - del testo secentesco di Ferrer de Valdecebro, delle note al testo e dell'introduzione. Il testo spagnolo è a fronte.

Il perché di tutte le cose / Capra, Daniela. - STAMPA. - (2005).

Il perché di tutte le cose

CAPRA, Daniela
2005

Abstract

Original text and translation of El porqué de todas las cosas, by Andrés Ferrer de Valdecebro.
2005
Italiano
Spagnolo
Andrés Ferrer de Valdecebro [edizione spagnola dell'opera a cura di A. Bernat Vistarini e J.T. Cull]
El porqué de todas las cosas
Spagnolo
9788876948497
Edizioni dell'Orso
ITALIA
Il perché di tutte le cose / Capra, Daniela. - STAMPA. - (2005).
Capra, Daniela
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/615318
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact