Dopo la costituzione di un corpus in italiano e di uno in spagnolo basati sulle pagine economiche di articoli di quotidiani, si studia la presenza e la tipologia di enunciati fraseologici e se ne spiegano le probabili ragioni d'inserimento. Sul versante dell'italiano tanto la quantità come la qualità delle espressioni trovate si rivela superiore. D'altro canto, il giornalismo spagnolo si rivela più sobrio e preciso.
Presenza e funzioni della fraseologia nel giornalismo economico: Italia e Spagna a confronto / Capra, Daniela. - STAMPA. - 2:(2008), pp. n.d.-n.d.. (Intervento presentato al convegno Linguistica contrastiva tra italiano e lingue iberiche. Atti del XXIII Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani. tenutosi a Palermo nel 6-8 ottobre 2005).
Presenza e funzioni della fraseologia nel giornalismo economico: Italia e Spagna a confronto
CAPRA, Daniela
2008
Abstract
Dopo la costituzione di un corpus in italiano e di uno in spagnolo basati sulle pagine economiche di articoli di quotidiani, si studia la presenza e la tipologia di enunciati fraseologici e se ne spiegano le probabili ragioni d'inserimento. Sul versante dell'italiano tanto la quantità come la qualità delle espressioni trovate si rivela superiore. D'altro canto, il giornalismo spagnolo si rivela più sobrio e preciso.Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris