I saggi che vedono la luce in questo volume illustrano un ricco ventaglio di aspetti relativi alla fraseologia e alla paremiologia tanto nei suoi rapporti con la lessicografia, sia sul versante dell’italiano sia di altre lingue, in particolare dello spagnolo, quanto nei suoi rapporti con la letteratura e la cultura. Alcuni lavori s’incentrano infatti sugli impieghi della fraseologia e della paremiologia in letteratura o nell’insegnamento delle lingue, o sulla vitalità fraseoparemiologica nella contemporaneità, in particolare per ciò che riguarda il linguaggio dei mezzi di comunicazione e della politica. I trentadue contributi che costituiscono il ponderoso volume (che si apre coi saluti del Presidente dell’Accademia della Crusca, il prof. Marazzini) sono ordinati tematicamente in cinque sezioni, la prima delle quali è intitolata «Fraseologia, paremiologia e dizionari» e comprende i saggi di Massimo Fanfani, di Mario García-Page Sánchez, di Maria Domenica Lo Nostro e di Michele Ortore. La seconda sezione, «Fraseologia, paremiologia, letteratura e linguistica italiana», comprende contributi dedicati a vari aspetti, sia linguistici che letterari, dell’universo fraseologico e paremiografico italiano, con contributi di Elisabetta Benucci, Giuseppe Crimi, Alessio Decaria, Irene Micali, Ignazio Mauro Mirto e Paolo Rondinelli. La terza sezione, «Fraseologia, paremiologia, letteratura e linguistica spagnola» vede i contributi di Luisa A. Messina Fajardo, di Daniela Capra, di Mariarosaria Colucciello, di Judith Strunck e di Salomé Vuelta García. La quarta sezione, «Fraseodidattica e fraseologia contrastiva» raccoglie saggi sugli impieghi didattici di frasemi e proverbi, sulla loro traduzione in lingue diverse, sui loro aspetti linguistici e contrastivi. Vi hanno contribuito Oana Salisteanu, Maria Cecilia Ainciburu, Janka Kubeková, Natalia Med, Alessia A. S. Ruggeri, Marta Saracho Arnaíz, Enrico Serena, Sylwia Skuza, Joanna Szerszunowicz e Daniele Zuccalà. La quinta sezione, «Fraseologia, politica e media», comprende i saggi di Ottavio Lurati, di Paola Attolino, di Anamaria Gebaila, di Ludmila Mešková, di Véselka Nénkova e Nezabravka Nénkova e infine di Marina Stracquadanio. Alla ricchezza di prospettive teoriche e metodologiche si unisce in questo volume una grande varietà di temi, anche grazie al profilo internazionale di quest’opera a più voci, che vede la presenza di autori provenienti da undici paesi diversi.

Fraseologia, paremiologia e lessicografia / Benucci, Elisabetta; Capra, Daniela; Vuelta García, Salomé; Rondinelli, Paolo. - (2018), pp. 1-516.

Fraseologia, paremiologia e lessicografia

Daniela Capra
;
2018

Abstract

I saggi che vedono la luce in questo volume illustrano un ricco ventaglio di aspetti relativi alla fraseologia e alla paremiologia tanto nei suoi rapporti con la lessicografia, sia sul versante dell’italiano sia di altre lingue, in particolare dello spagnolo, quanto nei suoi rapporti con la letteratura e la cultura. Alcuni lavori s’incentrano infatti sugli impieghi della fraseologia e della paremiologia in letteratura o nell’insegnamento delle lingue, o sulla vitalità fraseoparemiologica nella contemporaneità, in particolare per ciò che riguarda il linguaggio dei mezzi di comunicazione e della politica. I trentadue contributi che costituiscono il ponderoso volume (che si apre coi saluti del Presidente dell’Accademia della Crusca, il prof. Marazzini) sono ordinati tematicamente in cinque sezioni, la prima delle quali è intitolata «Fraseologia, paremiologia e dizionari» e comprende i saggi di Massimo Fanfani, di Mario García-Page Sánchez, di Maria Domenica Lo Nostro e di Michele Ortore. La seconda sezione, «Fraseologia, paremiologia, letteratura e linguistica italiana», comprende contributi dedicati a vari aspetti, sia linguistici che letterari, dell’universo fraseologico e paremiografico italiano, con contributi di Elisabetta Benucci, Giuseppe Crimi, Alessio Decaria, Irene Micali, Ignazio Mauro Mirto e Paolo Rondinelli. La terza sezione, «Fraseologia, paremiologia, letteratura e linguistica spagnola» vede i contributi di Luisa A. Messina Fajardo, di Daniela Capra, di Mariarosaria Colucciello, di Judith Strunck e di Salomé Vuelta García. La quarta sezione, «Fraseodidattica e fraseologia contrastiva» raccoglie saggi sugli impieghi didattici di frasemi e proverbi, sulla loro traduzione in lingue diverse, sui loro aspetti linguistici e contrastivi. Vi hanno contribuito Oana Salisteanu, Maria Cecilia Ainciburu, Janka Kubeková, Natalia Med, Alessia A. S. Ruggeri, Marta Saracho Arnaíz, Enrico Serena, Sylwia Skuza, Joanna Szerszunowicz e Daniele Zuccalà. La quinta sezione, «Fraseologia, politica e media», comprende i saggi di Ottavio Lurati, di Paola Attolino, di Anamaria Gebaila, di Ludmila Mešková, di Véselka Nénkova e Nezabravka Nénkova e infine di Marina Stracquadanio. Alla ricchezza di prospettive teoriche e metodologiche si unisce in questo volume una grande varietà di temi, anche grazie al profilo internazionale di quest’opera a più voci, che vede la presenza di autori provenienti da undici paesi diversi.
2018
9788825514230
Aracne
ITALIA
Fraseologia, paremiologia e lessicografia / Benucci, Elisabetta; Capra, Daniela; Vuelta García, Salomé; Rondinelli, Paolo. - (2018), pp. 1-516.
Benucci, Elisabetta; Capra, Daniela; Vuelta García, Salomé; Rondinelli, Paolo
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1173640
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact