CALARESU, Emilia Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.126
NA - Nord America 4.859
AS - Asia 2.889
SA - Sud America 457
AF - Africa 85
OC - Oceania 11
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
Totale 16.432
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.752
IT - Italia 4.382
CN - Cina 888
SG - Singapore 875
GB - Regno Unito 845
FR - Francia 559
DE - Germania 550
SE - Svezia 442
BR - Brasile 331
HK - Hong Kong 312
VN - Vietnam 252
NL - Olanda 219
UA - Ucraina 175
FI - Finlandia 122
RU - Federazione Russa 121
KR - Corea 119
CH - Svizzera 114
TR - Turchia 107
PL - Polonia 96
AT - Austria 94
ES - Italia 86
BD - Bangladesh 72
CZ - Repubblica Ceca 59
CA - Canada 57
AR - Argentina 55
BE - Belgio 54
IN - India 54
BG - Bulgaria 51
ID - Indonesia 35
JP - Giappone 31
MX - Messico 31
MY - Malesia 31
IE - Irlanda 23
EG - Egitto 22
IQ - Iraq 22
RO - Romania 21
LT - Lituania 19
HR - Croazia 18
PK - Pakistan 17
EC - Ecuador 15
ZA - Sudafrica 15
VE - Venezuela 13
HU - Ungheria 12
CO - Colombia 11
KE - Kenya 11
SI - Slovenia 11
MA - Marocco 10
CL - Cile 9
AU - Australia 8
DZ - Algeria 8
LV - Lettonia 8
PE - Perù 8
BY - Bielorussia 7
PH - Filippine 7
UZ - Uzbekistan 7
DK - Danimarca 6
JO - Giordania 6
LB - Libano 6
PY - Paraguay 6
SA - Arabia Saudita 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 6
TN - Tunisia 6
BO - Bolivia 5
NP - Nepal 5
PT - Portogallo 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
IL - Israele 4
IR - Iran 4
RS - Serbia 4
TW - Taiwan 4
AL - Albania 3
CR - Costa Rica 3
GR - Grecia 3
JM - Giamaica 3
KG - Kirghizistan 3
MK - Macedonia 3
NG - Nigeria 3
NO - Norvegia 3
NZ - Nuova Zelanda 3
OM - Oman 3
SN - Senegal 3
TH - Thailandia 3
UY - Uruguay 3
A1 - Anonimo 2
AO - Angola 2
AZ - Azerbaigian 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
CY - Cipro 2
DO - Repubblica Dominicana 2
ET - Etiopia 2
PA - Panama 2
SV - El Salvador 2
SY - Repubblica araba siriana 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AM - Armenia 1
BB - Barbados 1
BS - Bahamas 1
CG - Congo 1
CI - Costa d'Avorio 1
EE - Estonia 1
Totale 16.417
Città #
Santa Clara 694
Southend 552
Singapore 495
Ashburn 416
Chandler 413
Hefei 339
Rome 319
Hong Kong 291
Jacksonville 289
San Jose 280
Milan 276
Nyköping 224
Council Bluffs 172
Fairfield 160
Bologna 159
Dearborn 159
Beijing 157
London 127
Naples 126
Seoul 118
Woodbridge 118
Florence 106
Wilmington 105
Turin 100
Houston 95
Ann Arbor 87
Cagliari 85
Los Angeles 84
The Dalles 78
New York 69
Modena 68
Helsinki 65
Ho Chi Minh City 63
Hanoi 60
Seattle 60
Cambridge 54
Princeton 52
Izmir 51
Bari 49
Sofia 48
Eugene 46
Brno 45
Lauterbourg 45
Palermo 45
Verona 44
Redwood City 42
Vienna 38
Catania 37
Buffalo 36
Des Moines 35
Moscow 34
Padova 32
Genoa 31
Orem 30
Bolzano 29
Bremen 29
Dallas 29
San Diego 27
Jakarta 26
Chicago 25
Brescia 24
Madrid 24
São Paulo 24
Torino 24
Brussels 23
Nürnberg 23
Toronto 23
Paris 22
Berlin 21
Basel 20
Dublin 20
Krakow 20
Reggio Emilia 20
Boardman 19
Dong Ket 19
Frankfurt am Main 19
Munich 19
Trieste 19
Warsaw 19
Zurich 19
Venice 18
Vicenza 18
San Nicola la Strada 17
Sestu 17
Shanghai 17
Salerno 16
Amsterdam 14
Napoli 14
Siena 14
Tokyo 14
Pescara 13
Rio de Janeiro 13
Sassari 13
Basingstoke 12
Chennai 12
Da Nang 12
Graz 12
Kent 12
Manchester 12
Monza 12
Totale 8.671
Nome #
Testuali parole. La dimensione pragmatica e testuale del discorso riportato 1.060
La dialogicità nei testi scritti. Tracce e segnali dell’interazione tra autore e lettore 448
Il discorso riportato. Una prospettiva testuale. 435
Attorno al soggetto. Percorsi di riflessione tra prassi didattiche, libri di testo e teoria 427
Le trappole interne alla dicotomia discorso diretto/discorso indiretto 407
Dialogicità 401
Riflettere sulla grammatica a scuola: una ricerca sul soggetto 386
Pragmatica linguistica 385
Sull’origine dialogica di alcune strutture sintattiche. Domande-eco, temi sospesi e grammaticalizzazione ‘verticale’ 379
Il discorso riportato come rappresentazione e riproduzione di discorsi. Una prospettiva testuale. Tesi di dottorato di ricerca 378
Indicare, rappresentare e dislocare. La 'Deixis am Phantasma' di Karl Bühler e i modi del Discorso Riportato 376
Dialogicità e grammatica 373
Alcune riflessioni sulla LSU (Limba Sarda Unificada) 343
Quando lo scritto si finge parlato. La pressione del parlato sullo scritto e i generi scritti più esposti: il caso della narrativa 339
Il paradosso della promozione del monolinguismo come tutela del plurilinguismo (e del pluralismo e della diversità in genere) 333
Ipertesti e iperdiscorsi. Proposte di aggiornamento del modello di Koch e Oesterreicher alla luce dei testi nativi digitali 331
Grammaticalizzazioni polifoniche o “verticali” e sintassi dialogica. Dagli enunciati-eco ai temi sospesi: l’infinito anteposto in strutture del tipo “mangiare, mangio” 323
Maria-Elisabeth Conte e la pragmatica linguistica. Note introduttive 316
L'italiano in Sardegna 316
L’avverbio GIÀ da operatore temporale aspettuale a operatore modale di asserzione. Usi preverbali di Sardegna (sardo e italiano regionale) vs. usi olofrastici in italiano standard 313
Tra il dire e il fare: grammatica e pragmatica a scuola. Su costituenti, significati e referenti 309
Stereotypes about English as the language of science 304
The declining status of Italian as a language of scientific communication and the issue of diglossia in scientific communities 296
La fagocitazione dell’interlocutore: dialoghi a una voce sola nella finzione letteraria. Osservazioni sulla sintassi dialogica del dialogo 'spaiato' 291
Le lingue della comunicazione scientifica. La produzione e la diffusione del sapere specialistico in Italia. 290
Grammatica del testo e del discorso: dinamicità informativa e origini dialogiche di diverse strutture sintattiche 287
L’universalità del linguaggio scientifico fra norma d’uso e sistema linguistico. Plurilinguismo e monolinguismo nella comunicazione scientifica 282
I segnali indiscreti: il riconoscimento della rappresentazione e ricostruzione di discorsi (o discorso riportato) 282
Recensione a ‘Francesca Santulli: Le parole del potere, il potere delle parole. Retorica e discorso politico, Milano, Franco Angeli, 2005’ 277
Introduzione [Attorno al soggetto] 276
Il potere dell’italiano come lingua della comunicazione scientifica 274
Soggetto e referenza: il problema della sinonimia co- e contestuale nell’indicazione esplicita del soggetto 265
Funzioni del linguaggio e sperimentazioni linguistiche in Sardegna 260
Die Sprachen der Wissenschaft. Die wissenschaftliche Kommunikation im heutigen Trend zur monokulturellen Einsprachigkeit 258
Insegnare la linguistica generale: un canone saldo o un palinsesto da ripensare? 232
La costruzione dello straniero nell'informazione giornalistica italiana 232
Presentazione [Lingue, Istituzioni, Territori. Riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze di poliitca linguistica] 229
Le "violazioni" della norma. Percorsi aperti dalle riflessioni teoriche di Eugenio Coseriu 219
Lingue, istituzioni, territori : riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze di politica linguistica 213
‘Non dicere ille secrita a bboce’: aggiornamenti e approfondimenti sul graffito di Commodilla 212
Nostalgie dell’oralità: l’intervista giornalistica scritta 212
Italienisch und Deutsch als Wissenschaftssprachen. Bestandsaufnahmen, Analysen, Perspektiven // Italiano e tedesco come lingue della comunicazione scientifica. Ricognizioni, analisi, prospettive 207
Presentazione [Lingue, istituzioni, territori] 206
Il farsi della lingua nel discorso: la pragmatica 202
La scuola primaria come laboratorio consapevole di multimodalità 202
Language and Science 202
Sulla nozione di discorso riportato: condizioni testuali e contestuali 201
Vorwort der Herausgeber / Prefazione dei curatori 200
L’italiano e le altre lingue nella comunicazione scientifica nazionale e internazionale. La pressione per la biliteracy e l’incipienza di nuove forme di diglossia 188
Dal latino IAM agli esiti nelle lingue romanze:verso una configurazione pragmatica complessiva 185
Quanto mondo c’è in un testo? Referenti, sottintesi e strategie di comprensione 170
Cronache: 50° Congresso Internazionale della Società di Linguistica Italiana (SLI), «La cultura linguistica italiana a confronto con le culture linguistiche di altri Paesi europei», Milano, 22-24 settembre 2016 166
The diffraction of iam: contextual effects in interpretation 166
Gruppo di Studio per le Politiche Linguistiche (GSPL) 143
Metaknowledge polar-questions as dialogic triggers for Topic-Comment constructions 135
Osservazioni pragmatiche (e un po’ irriverenti) sulla parodia 133
On the inherent dialogicity of written texts and discourses 123
Pragmatics: History 59
null 55
Significati non letterali nel discorso scientifico e accademico. Metafore, metonimie e personificazione di referenti inanimati 39
Totale 16.551
Categoria #
all - tutte 45.164
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 45.164


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202163 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 63
2021/20221.243 48 117 54 98 71 56 70 80 154 102 236 157
2022/20232.009 154 223 147 145 209 235 108 197 247 112 105 127
2023/20241.594 105 117 140 173 177 110 121 178 53 135 125 160
2024/20253.511 152 72 87 282 657 518 308 243 356 221 309 306
2025/20264.339 312 266 363 382 343 295 682 295 482 488 301 130
Totale 16.551