The progressive spread of English as the main language of the international scientific communication has been interpreted and justified in many different ways by several scholars. The paper suggests a brief review of the scientific debate on such topics, focusing on the main stereotypes which have been created in order to provide explanations for the development of English as the language of science, and on the perception of non-Anglophone scholars concerning the reasons for the predominance of English in scientific literature and their disadvantages with respect to native speakers.Frequently used stereotypes on English as the language of science are analyzed and discussed in reference to the motivations asserted by linguists and non-linguists. A double ideological evidence can be registered: 1. arguments essentially consist in a-posteriori justifications, 2. English – far away from representing a free choice for non-native scholars – is perceived as the repository of the linguistic power that is desired and worshipped. The overview closes with the results of a pilot investigation on the languages of scientific publications, conducted on a sample of Italian scholars belonging to various scientific fields.
Stereotypes about English as the language of science / Guardiano, Cristina; Favilla, Mariaelena; Calaresu, Emilia Maria. - In: AILA REVIEW. - ISSN 1461-0213. - STAMPA. - 20:1(2007), pp. 28-52. [10.1075/aila.20.05gua]
Stereotypes about English as the language of science
GUARDIANO, Cristina;FAVILLA, Mariaelena;CALARESU, Emilia Maria
2007
Abstract
The progressive spread of English as the main language of the international scientific communication has been interpreted and justified in many different ways by several scholars. The paper suggests a brief review of the scientific debate on such topics, focusing on the main stereotypes which have been created in order to provide explanations for the development of English as the language of science, and on the perception of non-Anglophone scholars concerning the reasons for the predominance of English in scientific literature and their disadvantages with respect to native speakers.Frequently used stereotypes on English as the language of science are analyzed and discussed in reference to the motivations asserted by linguists and non-linguists. A double ideological evidence can be registered: 1. arguments essentially consist in a-posteriori justifications, 2. English – far away from representing a free choice for non-native scholars – is perceived as the repository of the linguistic power that is desired and worshipped. The overview closes with the results of a pilot investigation on the languages of scientific publications, conducted on a sample of Italian scholars belonging to various scientific fields.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
(2007)AILARev_Guaetal.pdf
Accesso riservato
Tipologia:
VOR - Versione pubblicata dall'editore
Dimensione
321.7 kB
Formato
Adobe PDF
|
321.7 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris