While a distinction has been made between “public service interpreting” and “(intercultural) mediation”, translation and mediation go hand in hand in dialogue interpreting, particularly when delicate situations are involved, as is the case in healthcare. In this paper, I provide an outline of the debate foregrounding the relationship between interpreting and mediation and I discuss some examples of authentic interaction interpreted by mediators in public healthcare services in Italy. The data show that, although not necessarily close repetitions of turns in the other language, the forms of rendition adopted by the mediators are in line with the goals of the interaction and facilitate understanding and rapport between patients and healthcare providers. Renditions are oriented to achievements related to the medical context of the examination (e.g. taking the patients’ history) and they cope with local interactional problems.

La mediazione linguistico culturale in ambito sanitario / Gavioli, L.. - 7:(2018), pp. 9-24.

La mediazione linguistico culturale in ambito sanitario

Gavioli, L.
2018

Abstract

While a distinction has been made between “public service interpreting” and “(intercultural) mediation”, translation and mediation go hand in hand in dialogue interpreting, particularly when delicate situations are involved, as is the case in healthcare. In this paper, I provide an outline of the debate foregrounding the relationship between interpreting and mediation and I discuss some examples of authentic interaction interpreted by mediators in public healthcare services in Italy. The data show that, although not necessarily close repetitions of turns in the other language, the forms of rendition adopted by the mediators are in line with the goals of the interaction and facilitate understanding and rapport between patients and healthcare providers. Renditions are oriented to achievements related to the medical context of the examination (e.g. taking the patients’ history) and they cope with local interactional problems.
2018
1-gen-2018
Usare le lingue seconde
De Meo, A.; Rasulo, M.
9788897657231
AItLA_Officina21
ITALIA
La mediazione linguistico culturale in ambito sanitario / Gavioli, L.. - 7:(2018), pp. 9-24.
Gavioli, L.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
002Gavioli.pdf

Accesso riservato

Descrizione: articolo principale
Tipologia: Versione dell'autore revisionata e accettata per la pubblicazione
Dimensione 119.91 kB
Formato Adobe PDF
119.91 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1153546
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact