This essay provides a critical interpretation of the European heritage of the Italian ‘novella’ in the sixteenth and seventeenth century, from English, French and Spanish translations, to their in u- ence on Cervantes (Novelas ejemplares and Don Quijote de la Mancha: the novella Curioso impertinente) and Shakespeare (Romeo and Juliet e Othello). It focuses in particular on two factors: a new and extreme conception of passion and the idea of the imaginary narrative as a form of reasoning. The combination of these two elements appears crucial to the dissemination in Europe of many Italian ‘novelle’, which can be considered as the avant-garde literature of their time in the representation of life, feelings and the darkest impulses of contemporary society.
Il saggio o re una interpretazione critica dell’eredità europea della novellistica italiana tra Cinquecento e Seicento a partire dalle traduzioni inglesi, francesi e spagnole no agli esiti in Cervantes (Novelas ejemplares e Don Quijote de la Mancha, in particolare la novella del Curioso imper- tinente) e Shakespeare (Romeo and Juliet e Othello). Si propongono come fattori dominanti del racconto italiano una nuova concezione della passione amorosa come passione estrema e l’idea dell’immaginario narrativo come ragionamento. La combinazione di questi due elementi appare determinante per la di usione in Europa di molte novelle italiane, che possono essere considerate una letteratura d’avanguardia nella rappresentazione della vita, dei sentimenti e delle pulsioni oscu- re della società contemporanea.
L’EREDITÀ EUROPEA DELLA NOVELLISTICA ITALIANA: CERVANTES E SHAKESPEARE / Menetti, Elisabetta. - In: ITALIANISTICA. - ISSN 0391-3368. - XLVI:N. 2(2017), pp. 55-72. [10.19272/201701302005]
L’EREDITÀ EUROPEA DELLA NOVELLISTICA ITALIANA: CERVANTES E SHAKESPEARE
MENETTI, Elisabetta
2017
Abstract
This essay provides a critical interpretation of the European heritage of the Italian ‘novella’ in the sixteenth and seventeenth century, from English, French and Spanish translations, to their in u- ence on Cervantes (Novelas ejemplares and Don Quijote de la Mancha: the novella Curioso impertinente) and Shakespeare (Romeo and Juliet e Othello). It focuses in particular on two factors: a new and extreme conception of passion and the idea of the imaginary narrative as a form of reasoning. The combination of these two elements appears crucial to the dissemination in Europe of many Italian ‘novelle’, which can be considered as the avant-garde literature of their time in the representation of life, feelings and the darkest impulses of contemporary society.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Menetti_estratto.pdf
Accesso riservato
Descrizione: Estratto Italianistica
Tipologia:
VOR - Versione pubblicata dall'editore
Dimensione
417.19 kB
Formato
Adobe PDF
|
417.19 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris