This article analyses intercultural education outcomes which are produced in the setting of teaching Italian as second language (ISL), in an Italian school. Intercultural education is produced in interactions which are based on specific cultural presuppositions, i.e. expectations regarding learning, role hierarchy, and evaluation of students’ performances. Intercultural education deals with the issue of cultural diversity, which is based on different cultural presuppositions emerging in communication. 16 hours of interactions of ISL teaching in a multicultural classroom were audio-taped, transcribed and analysed. The analysis highlights three ways in which cultural diversity becomes meaningful. First, cultural diversity is constructed as one task of learning. Second, cultural diversity is constructed as conflictive interaction. Third, cultural diversity is constructed as a point of departure towards positive school performance. These three ways of giving meaning to cultural diversity reveal a prevailing ethnocentric form of ISL teaching, as a consequence of educational presuppositions which do not take the difficulties of intercultural communication seriously. Recently, “dialogue” has been invoked to dissolve ethnocentrism; however the conditions of effective intercultural dialogue are uncertain.

Intercultural education and communication in second language interactions / Baraldi, Claudio. - In: INTERCULTURAL EDUCATION. - ISSN 1467-5986. - STAMPA. - 23:4(2012), pp. 297-311. [10.1080/14675986.2012.727601]

Intercultural education and communication in second language interactions

BARALDI, Claudio
2012

Abstract

This article analyses intercultural education outcomes which are produced in the setting of teaching Italian as second language (ISL), in an Italian school. Intercultural education is produced in interactions which are based on specific cultural presuppositions, i.e. expectations regarding learning, role hierarchy, and evaluation of students’ performances. Intercultural education deals with the issue of cultural diversity, which is based on different cultural presuppositions emerging in communication. 16 hours of interactions of ISL teaching in a multicultural classroom were audio-taped, transcribed and analysed. The analysis highlights three ways in which cultural diversity becomes meaningful. First, cultural diversity is constructed as one task of learning. Second, cultural diversity is constructed as conflictive interaction. Third, cultural diversity is constructed as a point of departure towards positive school performance. These three ways of giving meaning to cultural diversity reveal a prevailing ethnocentric form of ISL teaching, as a consequence of educational presuppositions which do not take the difficulties of intercultural communication seriously. Recently, “dialogue” has been invoked to dissolve ethnocentrism; however the conditions of effective intercultural dialogue are uncertain.
2012
23
4
297
311
Intercultural education and communication in second language interactions / Baraldi, Claudio. - In: INTERCULTURAL EDUCATION. - ISSN 1467-5986. - STAMPA. - 23:4(2012), pp. 297-311. [10.1080/14675986.2012.727601]
Baraldi, Claudio
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
InterculturalEducation.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione pubblicata dall'editore
Dimensione 136.67 kB
Formato Adobe PDF
136.67 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/814889
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 10
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact