La traduzione è vista come "quinta abilità" in un tentativo di individuarne le componenti e le specificità dal punto di vista del profilo del traduttore
Gli studi sul tradurre: riflessioni sulle competenze del traduttore / Bondi, Marina. - STAMPA. - (1994), pp. 2-20. (Intervento presentato al convegno Traduzione e interpretariato: il linguaggio della qualità tenutosi a Parma nel Febbraio 1994).
Gli studi sul tradurre: riflessioni sulle competenze del traduttore
BONDI, Marina
1994
Abstract
La traduzione è vista come "quinta abilità" in un tentativo di individuarne le componenti e le specificità dal punto di vista del profilo del traduttoreFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris