Remaking seems to feature like an intertextual, interpretative and transforming strategy, or better a translating and transmedial strategy that, to greater or lesser degrees, can construct and maintain explicit ties with a source text using it as a storehouse or archive of structural invariants, levels of the expression and of content. In our contemporary media-scape, digital media offer to us new remaking and reworking opportunities, sometime even as a simple and ludic practice of consumption and re-appropriation of texts.
Remaking als Praxis: Zu einigen Problemen der Transmedialität / Dusi, Nicola Maria. - STAMPA. - (2011), pp. 357-376. (Intervento presentato al convegno Serielle Formen/Serial Forms tenutosi a Zürich nel 2009).
Remaking als Praxis: Zu einigen Problemen der Transmedialität
DUSI, Nicola Maria
2011
Abstract
Remaking seems to feature like an intertextual, interpretative and transforming strategy, or better a translating and transmedial strategy that, to greater or lesser degrees, can construct and maintain explicit ties with a source text using it as a storehouse or archive of structural invariants, levels of the expression and of content. In our contemporary media-scape, digital media offer to us new remaking and reworking opportunities, sometime even as a simple and ludic practice of consumption and re-appropriation of texts.Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris