This paper integrates the tools of corpus linguistics and a more genre-oriented perspective in order to explore the lemmatizations of conclu* in the Conclusions of English and Italian research articles in history. Specifically, the main emphasis is placed on second-level Summarizers and concluders (Siepmann 2005) and the way they interact with other discourse markers and metadiscourse across moves. As will be seen, SLDMs represent a marked option,in that they add extra-meaning to their more general, more transparent, more frequent, and lessspecific counterparts. Whereas variation within the unit or pattern results from combinations with discourse markers from the same or other categories, variation across English and Italian isbetter accounted for within an interpersonal model of metadiscourse (Hyland 2004, 2008), interms of different strategies on the interactional level.

Conclu* in English and Italian historical research articles / Cacchiani, Silvia. - ELETTRONICO. - (2011), pp. 1-32. (Intervento presentato al convegno International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. 2010 Conference (UCCTS2010) tenutosi a Edge Hill University, Ormskirk UK nel 27-29 July 2010).

Conclu* in English and Italian historical research articles

CACCHIANI, Silvia
2011

Abstract

This paper integrates the tools of corpus linguistics and a more genre-oriented perspective in order to explore the lemmatizations of conclu* in the Conclusions of English and Italian research articles in history. Specifically, the main emphasis is placed on second-level Summarizers and concluders (Siepmann 2005) and the way they interact with other discourse markers and metadiscourse across moves. As will be seen, SLDMs represent a marked option,in that they add extra-meaning to their more general, more transparent, more frequent, and lessspecific counterparts. Whereas variation within the unit or pattern results from combinations with discourse markers from the same or other categories, variation across English and Italian isbetter accounted for within an interpersonal model of metadiscourse (Hyland 2004, 2008), interms of different strategies on the interactional level.
2011
International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. 2010 Conference (UCCTS2010)
Edge Hill University, Ormskirk UK
27-29 July 2010
1
32
Cacchiani, Silvia
Conclu* in English and Italian historical research articles / Cacchiani, Silvia. - ELETTRONICO. - (2011), pp. 1-32. (Intervento presentato al convegno International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. 2010 Conference (UCCTS2010) tenutosi a Edge Hill University, Ormskirk UK nel 27-29 July 2010).
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
UCTTS_2010_Cacchiani.pdf

Open access

Descrizione: paper in proceedings
Tipologia: Versione pubblicata dall'editore
Dimensione 135.33 kB
Formato Adobe PDF
135.33 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/695496
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact