Sometime between 1677 and 1691, Gottfried Wilhelm Leibniz read Johann Buxtorf’s Latin translation of Maimonides’ Guide of the Perplexed and made a series of personal notes in Latin, including relevant passages from the Guide, as well as philosophical and theological observations. This is a new English translation of this work, with philological and historical notes based on the 2006 edition of Leibniz’s Complete Works.
Leibniz on Maimonides’ Guide of the Perplexed: A New English Translation / Dal Bo, Federico. - In: JEWISH STUDIES QUARTERLY. - ISSN 0944-5706. - 4(2024), pp. 360-388.
Leibniz on Maimonides’ Guide of the Perplexed: A New English Translation
Dal Bo, Federico
2024
Abstract
Sometime between 1677 and 1691, Gottfried Wilhelm Leibniz read Johann Buxtorf’s Latin translation of Maimonides’ Guide of the Perplexed and made a series of personal notes in Latin, including relevant passages from the Guide, as well as philosophical and theological observations. This is a new English translation of this work, with philological and historical notes based on the 2006 edition of Leibniz’s Complete Works.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Mohr_JSQ_31_4_360-388_e-offprint.pdf
Accesso riservato
Tipologia:
Versione pubblicata dall'editore
Dimensione
277.23 kB
Formato
Adobe PDF
|
277.23 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris