Aims: No recent studies have investigated language effects on counterfactual reasoning in bilinguals. This paper investigates the impact of bilinguals' native language and language of testing on counterfactual reasoning, addressing two questions: (1) Do older Chinese reasoners, educated before English became a school subject, draw different inferences, or use different cues to draw inferences, compared with English peers and younger Chinese(L1) reasoners? Does knowing English affect their reasoning? and (2) Do Chinese reasoners draw different inferences, or use different cues, when tested in Chinese and when tested in English? Design: Experiment 1: The explanatory variables are first language (between-group: Chinese, English), age cohort (between-group: young, older), inferential chain length (within-group: short, long). Experiment 2: The explanatory variables are language of testing (between-group: Chinese, English) and inferential chain length (within-group: short, long). The outcome is the consequent probability rating. Open questions investigate cues used to draw inferences. Analysis: The sample comprised 188 participants. Generalised linear mixed-effects models were used for quantitative data, thematic analysis for qualitative data. Findings: Older Chinese speakers rate long-chain consequents as more probable than English peers. Chinese and English reasoners use different cues to make inferences, as do Chinese reasoners tested in Chinese L1 or English L2. Originality: This is the first paper to compare Chinese reasoners educated before and after English entered the school curriculum, and to investigate inferential chain length effects on Chinese counterfactual reasoning. It introduces a novel task (consequent evaluation), and adopts a mixed-method approach to investigate both the product and process of reasoning, using quantitative and qualitative data respectively. Significance: The study provides new evidence and interpretation for the old debate about language effects on counterfactual reasoning in cognitive psychology; shows that conditional reasoning is a fruitful topic for linguistic relativity and bilingual cognition research; and testifies that qualitative data allows detection of differences in thinking processes.

Language and counterfactual reasoning in Chinese, English and Chinese L1 -English L2 reasoners / Bassetti, Benedetta. - In: INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM. - ISSN 1367-0069. - 26:1(2021), pp. 82-103. [10.1177/13670069211022850]

Language and counterfactual reasoning in Chinese, English and Chinese L1 -English L2 reasoners

Bene Bassetti
2021-01-01

Abstract

Aims: No recent studies have investigated language effects on counterfactual reasoning in bilinguals. This paper investigates the impact of bilinguals' native language and language of testing on counterfactual reasoning, addressing two questions: (1) Do older Chinese reasoners, educated before English became a school subject, draw different inferences, or use different cues to draw inferences, compared with English peers and younger Chinese(L1) reasoners? Does knowing English affect their reasoning? and (2) Do Chinese reasoners draw different inferences, or use different cues, when tested in Chinese and when tested in English? Design: Experiment 1: The explanatory variables are first language (between-group: Chinese, English), age cohort (between-group: young, older), inferential chain length (within-group: short, long). Experiment 2: The explanatory variables are language of testing (between-group: Chinese, English) and inferential chain length (within-group: short, long). The outcome is the consequent probability rating. Open questions investigate cues used to draw inferences. Analysis: The sample comprised 188 participants. Generalised linear mixed-effects models were used for quantitative data, thematic analysis for qualitative data. Findings: Older Chinese speakers rate long-chain consequents as more probable than English peers. Chinese and English reasoners use different cues to make inferences, as do Chinese reasoners tested in Chinese L1 or English L2. Originality: This is the first paper to compare Chinese reasoners educated before and after English entered the school curriculum, and to investigate inferential chain length effects on Chinese counterfactual reasoning. It introduces a novel task (consequent evaluation), and adopts a mixed-method approach to investigate both the product and process of reasoning, using quantitative and qualitative data respectively. Significance: The study provides new evidence and interpretation for the old debate about language effects on counterfactual reasoning in cognitive psychology; shows that conditional reasoning is a fruitful topic for linguistic relativity and bilingual cognition research; and testifies that qualitative data allows detection of differences in thinking processes.
26
1
82
103
Language and counterfactual reasoning in Chinese, English and Chinese L1 -English L2 reasoners / Bassetti, Benedetta. - In: INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM. - ISSN 1367-0069. - 26:1(2021), pp. 82-103. [10.1177/13670069211022850]
Bassetti, Benedetta
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bassetti2022IJBprepub.pdf

Open access

Tipologia: Versione originale dell'autore proposta per la pubblicazione
Dimensione 973.38 kB
Formato Adobe PDF
973.38 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1295425
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact