In this article the author focuses, on the one hand, on the identification and analysis of the markers of reformulation favoured by judges in the corpus of judgements rendered by the CJEU in 2020 and 2021, considered to be a very important element for the coherent and cohesive construction of this judicial genre, and, on the other, on their translation into Italian in order to assess both the influence that the procedural language exerts on the other, and the possible formation of habits in terms of translation equivalents.

L’énoncé définitoire et ses marqueurs dans les arrêts de la CJUE : une étude contrastive en français et en italien / Preite, C.. - In: ROCZNIKI HUMANISTYCZNE. - ISSN 0035-7707. - 70:8(2022), pp. 109-128.

L’énoncé définitoire et ses marqueurs dans les arrêts de la CJUE : une étude contrastive en français et en italien

Chiara Preite
2022

Abstract

In this article the author focuses, on the one hand, on the identification and analysis of the markers of reformulation favoured by judges in the corpus of judgements rendered by the CJEU in 2020 and 2021, considered to be a very important element for the coherent and cohesive construction of this judicial genre, and, on the other, on their translation into Italian in order to assess both the influence that the procedural language exerts on the other, and the possible formation of habits in terms of translation equivalents.
2022
set-2022
Francese (Altre)
Dans cet article l’auteur propose, d’une part, de se concentrer sur le repérage et l’analyse des marqueurs de reformulation privilégiés par les juges dans un corpus d’arrêts rendus par la CJUE en 2020 et 2021, considérés comme un élément très important pour la construction cohérente et cohésive de ce genre judiciaire. Et, d’autre part, sur leur traduction en italien afin d’évaluer à la fois l’influence que la langue de procédure exerce sur l’autre et la formation éventuelle d’habitudes en termes d’équivalents de la traduction.
70
8
https://doi.org/10.18290/rh22708.5
109
128
reformulation ; énoncé définitoire ; arrêts ; marqueurs ; traduction.
Disponibile all'url: https://ojs.tnkul.pl/index.php/rh/article/view/17805
open
info:eu-repo/semantics/article
Contributo su RIVISTA::Articolo su rivista
262
L’énoncé définitoire et ses marqueurs dans les arrêts de la CJUE : une étude contrastive en français et en italien / Preite, C.. - In: ROCZNIKI HUMANISTYCZNE. - ISSN 0035-7707. - 70:8(2022), pp. 109-128.
Preite, Chiara
1
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
49_2022_EnoncésDéfinitoires_Roczniki Humanistyczne-70-8.pdf

Open access

Tipologia: AAM - Versione dell'autore revisionata e accettata per la pubblicazione
Dimensione 247.44 kB
Formato Adobe PDF
247.44 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1287190
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact