This article investigates direct quotations in a corpus of corporate social responsibility (CSR) reports in Italian, Chinese, and English. The corpus is composed of 60 CSR reports published by Italian, Chinese, and American companies in the banking and energy sector. The study aims at exploring what types of textual voices are involved in the discourse of CSR reporting and how different sources of voices are represented, using the framework of social actor representation proposed by Van Leeuwen. The results show that the voices presented in direct quotations are often "orchestrated" by companies into "symphony" rather than "polyphony." Most of the sources of direct quotations are represented as individuals with specified names. The comparative analysis shows that companies from different cultural backgrounds present different preferences in selecting and representing the various sources. The Italian and American CSR reports present more voices from managers, while the Chinese CSR reports show a clearer preference for voices from employees and clients.

Textual Voices in Corporate Reporting: A Cross-Cultural Analysis of Chinese, Italian, and American CSR Reports / Bondi, Marina; Yu, Danni. - In: INTERNATIONAL JOURNAL OF BUSINESS COMMUNICATION. - ISSN 2329-4884. - 56:2(2019), pp. 173-197. [10.1177/2329488418784690]

Textual Voices in Corporate Reporting: A Cross-Cultural Analysis of Chinese, Italian, and American CSR Reports

Bondi, Marina
;
Yu, Danni
2019

Abstract

This article investigates direct quotations in a corpus of corporate social responsibility (CSR) reports in Italian, Chinese, and English. The corpus is composed of 60 CSR reports published by Italian, Chinese, and American companies in the banking and energy sector. The study aims at exploring what types of textual voices are involved in the discourse of CSR reporting and how different sources of voices are represented, using the framework of social actor representation proposed by Van Leeuwen. The results show that the voices presented in direct quotations are often "orchestrated" by companies into "symphony" rather than "polyphony." Most of the sources of direct quotations are represented as individuals with specified names. The comparative analysis shows that companies from different cultural backgrounds present different preferences in selecting and representing the various sources. The Italian and American CSR reports present more voices from managers, while the Chinese CSR reports show a clearer preference for voices from employees and clients.
2019
27-giu-2018
56
2
173
197
Textual Voices in Corporate Reporting: A Cross-Cultural Analysis of Chinese, Italian, and American CSR Reports / Bondi, Marina; Yu, Danni. - In: INTERNATIONAL JOURNAL OF BUSINESS COMMUNICATION. - ISSN 2329-4884. - 56:2(2019), pp. 173-197. [10.1177/2329488418784690]
Bondi, Marina; Yu, Danni
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
bond and Yu i2018 - IJBC.pdf

Accesso riservato

Descrizione: articolo
Tipologia: Versione pubblicata dall'editore
Dimensione 462.62 kB
Formato Adobe PDF
462.62 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
bond and Yu i2018 - IJBC.pdf

Accesso riservato

Descrizione: articolo
Tipologia: Versione pubblicata dall'editore
Dimensione 462.62 kB
Formato Adobe PDF
462.62 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1184207
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 17
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 13
social impact