The concept of agency became first important in sociological theory as availability of different choices for action that can enhance social change in the interaction and/or in society. Since the late nineties, a variety of studies on interpreting have stressed that interpreters’ availability of choices for action can change interpreter-mediated interactions. These studies have highlighted the pragmatic effects of interpreters’ choices on interactions and participants. This chapter deals with these issues, focusing on healthcare interpreting. It aims to clarify the ways in which interpreters’ agency affects and is affected by interpreter-mediated interactions involving healthcare professionals and patients. On the one hand, it analyses the ways in which interpreters’ utterances are relevant in these interactions. On the other hand, it analyses the ways in which the recipients treat interpreters’ utterances, thus showing their contextual effects in the interaction. The chapter includes several extracts from interpreter-mediated interactions showing the pragmatic aspects of interpreters’ agency, focusing on interpreters’ ways of exercising agency. The analysis of these extracts allows reflection on the meanings that can be assigned to interpreters’ agency in healthcare settings.

Pragmatics and agency in healthcare interpreting / Baraldi, C.. - (2019), pp. 319-335.

Pragmatics and agency in healthcare interpreting

C. baraldi
2019

Abstract

The concept of agency became first important in sociological theory as availability of different choices for action that can enhance social change in the interaction and/or in society. Since the late nineties, a variety of studies on interpreting have stressed that interpreters’ availability of choices for action can change interpreter-mediated interactions. These studies have highlighted the pragmatic effects of interpreters’ choices on interactions and participants. This chapter deals with these issues, focusing on healthcare interpreting. It aims to clarify the ways in which interpreters’ agency affects and is affected by interpreter-mediated interactions involving healthcare professionals and patients. On the one hand, it analyses the ways in which interpreters’ utterances are relevant in these interactions. On the other hand, it analyses the ways in which the recipients treat interpreters’ utterances, thus showing their contextual effects in the interaction. The chapter includes several extracts from interpreter-mediated interactions showing the pragmatic aspects of interpreters’ agency, focusing on interpreters’ ways of exercising agency. The analysis of these extracts allows reflection on the meanings that can be assigned to interpreters’ agency in healthcare settings.
2019
The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics
Rebecca Tipton and Louisa Desilla
978-1-138-63729-0
Routledge
REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA
Pragmatics and agency in healthcare interpreting / Baraldi, C.. - (2019), pp. 319-335.
Baraldi, C.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1183085
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 12
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 7
social impact