This essay offers a comparative reading of three different Italian translations of the same emblematic text by José Ángel Valente: the reflection starts from the different editorial collocation of the three versions (an anthology dedicated to Spanish poetry of the second half of the 20th century; an anthology dedicated to the Generation of '50; and a monographic anthology) and goes on to deepen the nuances of meaning linked to the metrics, lexicon and intertextual of the original text.

Il presente saggio propone una lettura comparata di tre diverse traduzioni italiane di uno stesso ed emblematico testo di José Ángel Valente: la riflessione prende le mosse dalla diversa collocazione editoriale delle tre versioni (antologia dedicata alla poesia spagnola del Secondo Novecento, antologia dedicata alla Generazione del '50, antologia monografica) ed approfondisce in seguito le sfumature di significato legate alla metrica, al lessico e ai riferimenti intertestuali del testo originale.

La bilancia del traduttore: leggendo una poesia di José Ángel Valente / Nardoni, V. - In: INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL. - ISSN 1827-000X. - (2019). (Intervento presentato al convegno XXVII Convegno AISPI, Le ragioni del tradurre. Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico. tenutosi a Forlì nel 23-26 maggio 2012).

La bilancia del traduttore: leggendo una poesia di José Ángel Valente

NARDONI V
2019

Abstract

This essay offers a comparative reading of three different Italian translations of the same emblematic text by José Ángel Valente: the reflection starts from the different editorial collocation of the three versions (an anthology dedicated to Spanish poetry of the second half of the 20th century; an anthology dedicated to the Generation of '50; and a monographic anthology) and goes on to deepen the nuances of meaning linked to the metrics, lexicon and intertextual of the original text.
2019
XXVII Convegno AISPI, Le ragioni del tradurre. Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico.
Forlì
23-26 maggio 2012
Nardoni, V
La bilancia del traduttore: leggendo una poesia di José Ángel Valente / Nardoni, V. - In: INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL. - ISSN 1827-000X. - (2019). (Intervento presentato al convegno XXVII Convegno AISPI, Le ragioni del tradurre. Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico. tenutosi a Forlì nel 23-26 maggio 2012).
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Valerio Nardoni (2019) La bilancia del traduttore_ leggendo una poesia di José Ángel Valente_inTRAlinea Sezione letteratura.pdf

Open access

Dimensione 173.56 kB
Formato Adobe PDF
173.56 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1176585
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact