Studies on interpreted-mediated interactions show that the function of interpreting as mediation is based on interpreters’ actions that modify other participants’ original utterances. The effects of interpreters’ modifications of participants’ original utterances include negative selection of information, i.e. ‘gatekeeping’, as well as language mediation as successful coordination of the interaction. All of these studies show the importance of interpreters’ modifications of original utterances for the coordination of interactions between participants speaking different languages. The present paper analyzes audio-recorded interactions at an Immigrant Support Centre, in which one mediator provides interpreting between Italian social workers and immigrants who speak West African English. The analysis is based on a theoretical approach concerning communication processes, the design of the mediator’s actions in the interaction, and the function of interpreting as mediation at the Immigrant Support Centre. In particular, the analysis concerns the design of the mediator’s expansions of social workers’ explanations as different types of formulations, consisting in explicating or developing the gist of these explanations . The mediator’s formulations highlight her participation in providing support for the immigrants and the function of mediation in narrowing the gap between the institutional narrative and the immigrants’ narratives.

Formulations as a way of providing renidtions in mediated interactions: A single case analysis / Baraldi, C.. - In: JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS AND PROFESSIONAL PRACTICE. - ISSN 2040-3666. - 11:3(2014), pp. 248-269. [10.1558/japl.35210]

Formulations as a way of providing renidtions in mediated interactions: A single case analysis

C. Baraldi
2014

Abstract

Studies on interpreted-mediated interactions show that the function of interpreting as mediation is based on interpreters’ actions that modify other participants’ original utterances. The effects of interpreters’ modifications of participants’ original utterances include negative selection of information, i.e. ‘gatekeeping’, as well as language mediation as successful coordination of the interaction. All of these studies show the importance of interpreters’ modifications of original utterances for the coordination of interactions between participants speaking different languages. The present paper analyzes audio-recorded interactions at an Immigrant Support Centre, in which one mediator provides interpreting between Italian social workers and immigrants who speak West African English. The analysis is based on a theoretical approach concerning communication processes, the design of the mediator’s actions in the interaction, and the function of interpreting as mediation at the Immigrant Support Centre. In particular, the analysis concerns the design of the mediator’s expansions of social workers’ explanations as different types of formulations, consisting in explicating or developing the gist of these explanations . The mediator’s formulations highlight her participation in providing support for the immigrants and the function of mediation in narrowing the gap between the institutional narrative and the immigrants’ narratives.
2014
11
3
248
269
Formulations as a way of providing renidtions in mediated interactions: A single case analysis / Baraldi, C.. - In: JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS AND PROFESSIONAL PRACTICE. - ISSN 2040-3666. - 11:3(2014), pp. 248-269. [10.1558/japl.35210]
Baraldi, C.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
03 Baraldi.pdf

non disponibili

Descrizione: articolo principale
Tipologia: Pre-print dell'autore (bozza pre referaggio)
Dimensione 240.68 kB
Formato Adobe PDF
240.68 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

Caricamento pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11380/1168237
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact