Ampia recensione del volume di Emilio Mattioli, Il problema del tradurre (Mucchi ed., Modena,2017) che contiene saggi teorici sulla traduzione, scritti dallo studioso fra gli anni 1965 e 2005, raccolti per la prima volta in un volume autonomo da Antonio Lavieri, con postfazione di Franco Buffoni. La recensione si incentra soprattutto sull'approccio neofenomenologico di Mattioli al problema del tradurre e sul rapporto fra traduzione ed ermeneutica.
Rec. a Emilio Mattioli, Il problema del tradurre (1965-2006) / Nasi, Franco. - In: TRADURRE. - ISSN 2239-2920. - 14:1(2018).
Rec. a Emilio Mattioli, Il problema del tradurre (1965-2006)
Nasi, Franco
2018
Abstract
Ampia recensione del volume di Emilio Mattioli, Il problema del tradurre (Mucchi ed., Modena,2017) che contiene saggi teorici sulla traduzione, scritti dallo studioso fra gli anni 1965 e 2005, raccolti per la prima volta in un volume autonomo da Antonio Lavieri, con postfazione di Franco Buffoni. La recensione si incentra soprattutto sull'approccio neofenomenologico di Mattioli al problema del tradurre e sul rapporto fra traduzione ed ermeneutica.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
rivistatradurre.it-recensione a MAttioli, Il problema del tradurre.pdf
Open access
Descrizione: Articolo pubblicato
Tipologia:
VOR - Versione pubblicata dall'editore
Dimensione
76.92 kB
Formato
Adobe PDF
|
76.92 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris