La recensione si occupa dello studio di Eleonora Gallitelli che si pone il problema del tipo di lingua italiana (stile, registro ecc.) utilizzato nella traduzione da diversi traduttori in periodi diversi. In particolare il libro offre un modello di analisi integrato per confrontare e studiare il rapporto fra la lingua di opere di narrativa originali scritte in italiano e quella utilizzata dai traduttori italiani di opere di narrativa in lingua inglese nello stesso periodo.
Rec. a Eleonora Gallitelli, Il ruolo della traduzione in Italia. Dall'unità alla globalizzazione / Nasi, Franco. - In: TESTO A FRONTE. - ISSN 1128-238X. - 55:(2016), pp. 217-220.
Rec. a Eleonora Gallitelli, Il ruolo della traduzione in Italia. Dall'unità alla globalizzazione.
NASI, Franco
2016
Abstract
La recensione si occupa dello studio di Eleonora Gallitelli che si pone il problema del tipo di lingua italiana (stile, registro ecc.) utilizzato nella traduzione da diversi traduttori in periodi diversi. In particolare il libro offre un modello di analisi integrato per confrontare e studiare il rapporto fra la lingua di opere di narrativa originali scritte in italiano e quella utilizzata dai traduttori italiani di opere di narrativa in lingua inglese nello stesso periodo.Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris