Ernst Kretschmer: Interpretazione – mediazione – traduzione. Introduzione. Riflessioni sul metodo (1); Raffaele Carlettini e Laurent Carsana: Manuale di traduttologia comunicativa. Un approccio multidisciplinare alla traduzione (8); Irene Colacurto-Straßer e Luisella Magnani: Umanesimo e testo (27); Carmen Selles de Oro: Ser y estar. Usos y equivalencias en italiano (39); Martina Luisetto: Schwarzwälder Kuckucksuhren (51); Martina Cristofori: Die Körpersprache in der interkulturellen Kommunikation. Ein Überblick über die italienische und deutsche Gestik (66); Renata Zanin: Language learning with corpora in a multilingual working environment (99); Susanna Marino: Terakoya: L’insegnamento della scrittura nel Giappone del periodo Edo (1603–1868) (110); Ernst Kretschmer: Task und Text (124)
Interpretazione – mediazione – traduzione / Kretschmer, Ernst. - ELETTRONICO. - (2012), pp. 1-135.
Interpretazione – mediazione – traduzione
KRETSCHMER, Ernst
2012
Abstract
Ernst Kretschmer: Interpretazione – mediazione – traduzione. Introduzione. Riflessioni sul metodo (1); Raffaele Carlettini e Laurent Carsana: Manuale di traduttologia comunicativa. Un approccio multidisciplinare alla traduzione (8); Irene Colacurto-Straßer e Luisella Magnani: Umanesimo e testo (27); Carmen Selles de Oro: Ser y estar. Usos y equivalencias en italiano (39); Martina Luisetto: Schwarzwälder Kuckucksuhren (51); Martina Cristofori: Die Körpersprache in der interkulturellen Kommunikation. Ein Überblick über die italienische und deutsche Gestik (66); Renata Zanin: Language learning with corpora in a multilingual working environment (99); Susanna Marino: Terakoya: L’insegnamento della scrittura nel Giappone del periodo Edo (1603–1868) (110); Ernst Kretschmer: Task und Text (124)Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris