remake, cover, riprese, rimediazioni, traduzioni: analisi teorica e analisi testuale delle forme di serialità audiovisiva e di reinterpretazione musicale. Traduzioni intermediali dal cinema alla popular music, dai videoclip ai serial tv.

Remix-Remake. Pratiche di replicabilità, Meltemi, Roma, pp. 9-430 / Dusi, Nicola Maria; Spaziante, L.. - STAMPA. - 1:(2006), pp. 9-430.

Remix-Remake. Pratiche di replicabilità, Meltemi, Roma, pp. 9-430.

DUSI, Nicola Maria;
2006

Abstract

remake, cover, riprese, rimediazioni, traduzioni: analisi teorica e analisi testuale delle forme di serialità audiovisiva e di reinterpretazione musicale. Traduzioni intermediali dal cinema alla popular music, dai videoclip ai serial tv.
2006
9788883534997
Meltemi
ITALIA
Remix-Remake. Pratiche di replicabilità, Meltemi, Roma, pp. 9-430 / Dusi, Nicola Maria; Spaziante, L.. - STAMPA. - 1:(2006), pp. 9-430.
Dusi, Nicola Maria; Spaziante, L.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/588078
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact