The article deals with the Italian translation of Basile’s Lo Cunto de li Cunti by Roberto De Simone, published in 2002. It is focused particularly on the Praefatio, an original tale written by the translator, used as a critical introduction to the translation in which are explained De Simone’s translating strategies.

Un sogno di Roberto De Simone: la «Praefatio» alla riscrittura del« Cunto de li Cunti» di Basile / Albanese, A. - In: STRUMENTI CRITICI. - ISSN 0039-2618. - XXV:3(2010), pp. 463-477.

Un sogno di Roberto De Simone: la «Praefatio» alla riscrittura del« Cunto de li Cunti» di Basile

ALBANESE A
2010

Abstract

The article deals with the Italian translation of Basile’s Lo Cunto de li Cunti by Roberto De Simone, published in 2002. It is focused particularly on the Praefatio, an original tale written by the translator, used as a critical introduction to the translation in which are explained De Simone’s translating strategies.
2010
XXV
3
463
477
Un sogno di Roberto De Simone: la «Praefatio» alla riscrittura del« Cunto de li Cunti» di Basile / Albanese, A. - In: STRUMENTI CRITICI. - ISSN 0039-2618. - XXV:3(2010), pp. 463-477.
Albanese, A
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Saggio Strumenti Critici su Praefatio De Simone.pdf

Accesso riservato

Dimensione 2.12 MB
Formato Adobe PDF
2.12 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

Licenza Creative Commons
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11380/1179932
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact