The article deals with the Italian translation of Basile’s Lo Cunto de li Cunti by Roberto De Simone, published in 2002. It is focused particularly on the Praefatio, an original tale written by the translator, used as a critical introduction to the translation in which are explained De Simone’s translating strategies.
Un sogno di Roberto De Simone: la «Praefatio» alla riscrittura del« Cunto de li Cunti» di Basile / Albanese, A. - In: STRUMENTI CRITICI. - ISSN 0039-2618. - XXV:3(2010), pp. 463-477.
Un sogno di Roberto De Simone: la «Praefatio» alla riscrittura del« Cunto de li Cunti» di Basile
ALBANESE A
2010
Abstract
The article deals with the Italian translation of Basile’s Lo Cunto de li Cunti by Roberto De Simone, published in 2002. It is focused particularly on the Praefatio, an original tale written by the translator, used as a critical introduction to the translation in which are explained De Simone’s translating strategies.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Saggio Strumenti Critici su Praefatio De Simone.pdf
Accesso riservato
Dimensione
2.12 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.12 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I metadati presenti in IRIS UNIMORE sono rilasciati con licenza Creative Commons CC0 1.0 Universal, mentre i file delle pubblicazioni sono rilasciati con licenza Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY 4.0), salvo diversa indicazione.
In caso di violazione di copyright, contattare Supporto Iris