ORLANDI, Adriana

ORLANDI, Adriana  

Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 30 (tempo di esecuzione: 0.029 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Anglicism from IT in multilingual corpora. The role of translation in language for specific purposes. 1-gen-2009 C., Varcasia; A., Cattani; S., Cocco; Orlandi, Adriana
Conclusion 1-gen-2020 Orlandi, Adriana; Prandi, Michele
Corpus Pattern Analysis et Classes d’objets : différences théoriques et retombées pratiques de deux approches de description du lexique 1-gen-2021 Orlandi, Adriana; Fasciolo, Marco
Defining collocation for lexicographic purposes. From linguistic theory to lexicographic practice 1-gen-2016 Orlandi, Adriana; Giacomini, Laura
Emplois conflictuels de l'adjectif et élaboration de l'Imaginaire dans les revues de voyage. 1-gen-2009 Orlandi, Adriana
Emplois non prédicatifs des adjectifs: le cas des adjectifs obliques 1-gen-2005 Orlandi, Adriana
Etichettare e analizzare le traduzioni degli studenti attraverso la piattaforma Hypal4Must. Esempi da un corpus italiano-francese. 1-gen-2022 Orlandi, Adriana
I disambiguatori fraseologici nella lessicografia di apprendimento: una proposta per l'italiano e il francese 1-gen-2019 Orlandi, Adriana; Giacomini, Laura; Di Muccio-Failla, Paolo
Introduction [Defining collocation for lexicographic purposes] 1-gen-2016 Orlandi, Adriana; Giacomini, Laura
L'adjectif, une catégorie partagée: le cas de l'italien 1-gen-2020 Orlandi, Adriana; Prandi, Michele
L'enseignement de la prononciation dans les manuels scolaires italiens de FLE 1-gen-2020 Orlandi, Adriana
La modification oblique: repositionnement d’une figure parmi les stylèmes de l’écriture impressionniste 1-gen-2021 Orlandi, Adriana; Prandi, Michele
La métaphore au service du complotisme dans la chaîne youtube La Minute de Ricardo. 1-gen-2023 Orlandi, Adriana
La piattaforma Hypal4Must del progetto Must. Esempi da un corpus italiano-francese. 1-gen-2022 Orlandi, Adriana
Le lexique abstrait entre français et italien: le cas des noms en -ment 1-gen-2010 Orlandi, Adriana
Le paradoxe de l'adjectif 1-gen-2020 Orlandi, Adriana
Le procédé de la déformation abstractive en traduction: le cas des traductions des "Frères Zemganno" (E. de Goncourt) 1-gen-2013 Orlandi, Adriana
Les emplois figurés des adjectifs: un bilan 1-gen-2011 M., Prandi; Orlandi, Adriana
Les noms propres dans le domaine des Technologies de l'Information: statut et traitement des noms d'accessoires et de boutons dans l'iPad User Guide et ses traductions 1-gen-2014 Orlandi, Adriana
Monolingual collocation lexicography: State of art and new perspectives 1-gen-2016 Orlandi, Adriana