Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 21
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
"A Model for Translation-Oriented Terminography in the Domain of Building Construction" 1-gen-1999 M. T., Musacchio; Palumbo, Giuseppe
"La localizzazione dall'inglese in italiano dei prodotti software: problemi e tendenze" 1-gen-1999 Palumbo, Giuseppe
Rec. di A Practical Guide to Software Localization (di B. Esselink) 1-gen-2000 Palumbo, Giuseppe
"I dizionari bilingui italiano e inglese su CD-ROM: uno strumento realmente innovativo?" 1-gen-2001 Palumbo, Giuseppe
"The Use of Phraseology for Training and Research in the Translation of LSP Texts" 1-gen-2001 Palumbo, Giuseppe
"Errors in the translation of LSP texts: Shifting the focus from translator to author?" 1-gen-2004 Palumbo, Giuseppe; K., Ahmad
"Ontological and Terminological Commitments and the Discourse of Specialist Communities" 1-gen-2006 K., Ahmad; M. T., Musacchio; Palumbo, Giuseppe
"Il contributo della prospettiva sociologica sulla traduzione alla formazione e all'ethos professionale del traduttore specializzato" 1-gen-2006 Palumbo, Giuseppe
New and Renewed Perspectives on Translation: A Selected Bibliography of Translation Studies (2000-2007) 1-gen-2007 Palumbo, Giuseppe; A., Baicchi
Explaining errors and difficulties in LSP translation – beyond content? 1-gen-2007 Palumbo, Giuseppe
I diversi volti del tradurre 1-gen-2007 Palumbo, Giuseppe
Puzzling it Out - Creating web-based teaching materials to support translation classes 1-gen-2007 Palumbo, Giuseppe
Shades of Gray: A Corpus-driven Analysis of LSP Phraseology for Translation Purposes 1-gen-2008 M. T., Musacchio; Palumbo, Giuseppe
CLAVIER 2009: Corpora and Language Variation in English Research, International Conference 1-gen-2009 Bondi, Marina; Cacchiani, Silvia; Cavalieri, Silvia; Diani, Giuliana; Palumbo, Giuseppe
"To connect or not to connect": Game-theory approaches and translators' decision in specialist translation. A corpus-based study 1-gen-2009 M. T., Musacchio; Palumbo, Giuseppe
"To connect or not to connect": Game-theory approaches and translators’ decisions in specialist translation. A corpus-based study 1-gen-2009 M. T., Musacchio; Palumbo, Giuseppe
A foot in both camps: Redressing the balance between the ‘pure’ and applied branches of translation studies 1-gen-2009 F., Scarpa; M. T., Musacchio; Palumbo, Giuseppe
Ripensare la traduzione? Appunti sul ruolo delle (nuove) tecnologie 1-gen-2009 Palumbo, Giuseppe
Key Terms in Translation Studies 1-gen-2009 Palumbo, Giuseppe
Introduction [ CLAVIER 09 – Corpus Linguistics and Language Variation] 1-gen-2011 Bondi, Marina; Cacchiani, Silvia; Palumbo, Giuseppe
Mostrati risultati da 1 a 20 di 21
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile